Дизайнът не принадлежи на нация – принадлежи на смисъла

В последните години терминът „българска кирилица“ започна да се използва все по-често не само от дизайнери, но и от маркетолози, политици и идеолози, които настояват, едва ли не, този графичен стил да бъде възприет като задължителен за всички български уебсайтове. Въпросът е: има ли смисъл от това настояване? Или е поредният опит за натоварване на визуалната култура с идеологически патос?


 Какво всъщност означава „българска кирилица“?

Терминът „българска кирилица“ е жаргонен типографски израз, използван за да се обозначи определен графичен стил на изписване на кирилските букви. Исторически, първите дигитални шрифтове с кирилица са създадени от руски дизайнери или са базирани на руски образци. По-късно български дизайнери започват да правят шрифтове с форми, по-близки до визуалната традиция на българското възраждане – и така възниква нуждата от разграничение. Но това разделение е дизайнерско, не езиково, не културно, и със сигурност – не патриотично.


Дизайнерски патос без езикова основа

Често виждаме настояване за използване на „българска кирилица“ от хора, които дори не използват БДС клавиатура, общуват с чуждици или жаргон. Визуалната претенция за „българско“ се превръща в стилов жест без съдържание – форма без автентична езикова връзка.


Не всеки шрифт се показва еднакво на всяко устройство

В реалността всеки потребител вижда шрифта по различен начин. Мобилни приложения като Viber, Messenger и TikTok използват WebView, които не винаги зареждат външни шрифтове, а заменят текста със системен. Така дори и най-добре подбраният „български“ шрифт може въобще да не се появи, а вместо него – да се визуализира неутрален системен стил. Устройството решава – не дизайнерът.


 Шрифтът е и мениджърско решение

Някои шрифтове с декоративен стил или множество варианти (light, bold, italic и др.) натоварват сървъра, увеличават зареждането и влияят на SEO. Изборът на лек системен шрифт като Tahoma е управленски ефективен: спестява ресурси, подобрява бързодействието и осигурява универсална съвместимост.


Психология на шрифта – защо Tahoma помага на читателя, вместо да го разсейва

Tahoma има неутрален, ясен и подреден дизайн, който не ангажира вниманието към себе си, а го насочва към смисъла. Това е изключително важно при дълги, съдържателни текстове с по-висок стил на писане. Липсата на визуален шум прави четенето по-леко, по-приятно и по-фокусирано, а подсъзнателната умора е сведена до минимум.

Читателското изживяване е по-приятно, защото умът остава в смисъла, а не се бори с формата.


Когато шрифтът започне да работи срещу бранда

При медийни сайтове с често и дълго четене, „модерен“ или визуално натоварен шрифт може да създаде натрупваща се умора у читателя. С времето това се превръща в негативна асоциация със самото издание, дори и подсъзнателно – просто не ти се иска да се връщаш там. Tahoma, от друга страна, осигурява лекота и стабилност, които създават доверие, а не напрежение.


Допълнителни аргументи срещу натрапването на „българска кирилица“

  • Няма нормативен стандарт, който да изисква това.
  • Няма консенсусна дефиниция какво точно е „българска кирилица“.
  • Читателите често не различават визуалните стилове.
  • Мултиезични сайтове се нуждаят от гъвкавост.
  • Accessiblity технологиите работят по-добре с класически системни шрифтове.

Стойността на дизайна не принадлежи на нация – принадлежи на смисъла

Да се налага определен графичен стил като „национално задължителен“ е политизиране на дизайнерската свобода, което обезсмисля визуалното изкуство. Шрифтът не е идеология. Неговата стойност не идва от националността на автора, а от качеството, функционалността и смисъла, който предава и подхождащото му приложение.

Хронология на създаване и развитие на дигиталната кирилица


1970–1980 г. – Първите стъпки (bitmap ера)

  • СССР: Създаване на първи точкови (bitmap) шрифтове с кирилица за компютърни терминали и държавни машини. Шрифтовете са базирани на руски графичен стил – силно опростени и функционални.

  • Западна Европа и САЩ: Появяват се първите опити за латински шрифтове с кирилски разширения, създавани от компании като Mergenthaler Linotype и Bitstream, предназначени основно за съветски партньори.


1980–1990 г. – Постепенно навлизане на кирилица в PostScript и TrueType

  • 1984 г. – Adobe представя PostScript, но първоначално без поддръжка за кирилица.

  • Късните 80-те – започва добавяне на кирилица към класически шрифтове: Times, Helvetica, Courier, и др.

  • Bitstream Charter Cyrillic (1987–1989) – един от първите широко разпространени шрифтове с кирилица.

  • Всички тези шрифтове използват руски графичен модел на кирилицата.


1990–2000 г. – Масова дигитализация, но без български стил

  • Използването на кирилица в глобални шрифтове става стандарт чрез Unicode (въведен през 1991 г.).

  • Появяват се кирилски версии на класически шрифтове: Arial, Verdana, Tahoma, Times New Roman – отново в руски стил.

  • България използва тези шрифтове без собствен типографски принос в графичния стил на кирилицата.


2005–2015 г. – Български типографи се включват активно

  • 2006 г. – Започват инициативи за създаване на български графичен стил на кирилицата.

  • 2008 г. – Фондация „Типофест“ стартира кампания „Българската кирилица“.

  • Дизайнери като Васил Йончев, Кирил Златков, Стефан Пеев, Стефан Георгиев, Калин Серапионов създават шрифтове с ясно дефиниран български графичен стил.

  • Появяват се шрифтове като Adys, UniType Bulgarian, Vazir Cyrillic, Modulor, Futura Cyrillic Bulgarian Edition и др.


2016 – днес: Международно признание за българския стил

  • Google Fonts започва да приема „bulgarian subset“ – като вариант при зареждане на някои шрифтове (Roboto, Noto Sans, и др.).

  • Българският стил става официална алтернатива в някои проекти на Adobe, IBM и др.

  • Продължава разработването на open source шрифтове с български стил – все още с ограничено използване извън България.


Извод:

До началото на XXI век всички дигитални кирилски шрифтове следват руския графичен модел.
Понятието „българска кирилица“ като визуален стил се появява чак след 2005 г., и е резултат от културна реакция срещу доминиращия руски стандарт.

Първи дигитален шрифт с кирилица (по историческа тежест):

Times Cyr (известен още като Times New Roman Cyr)

  • Година: началото на 1980-те (някои източници сочат още 1978–1981 г.)

  • Дизайнер: Владимир Ерко (типограф и дизайнер в СССР) – адаптира Times New Roman за кирилица.

  • Контекст: Проект на Съветския съюз за нуждите на научната и държавна публикация. Шрифтът е използван в правителствени документи, енциклопедии и книги.

  • Характеристика: Изцяло руски графичен стил, съобразен с държавната типографска традиция.


Първият широко разпространен западен шрифт с кирилица:

Bitstream Charter Cyrillic

  • Година: около 1987–1989

  • Дизайнер: Matthew Carter, една от легендите в типографията.

  • Особености: Включва пълна поддръжка на кирилица, предназначена за публикации на Източноевропейски езици, включително руски, сръбски и български.

  • Отново: използва руския графичен стил на кирилицата.


Какво липсва?

  • Няма данни за български дизайнер, който да е създал дигитален шрифт с българска кирилица преди 2005 г.

  • Почти всички early шрифтове (дори когато се използват за български текстове) са правени извън България или от дизайнери, които не познават българската графична традиция.


Извод:

Най-ранният кирилизиран дигитален шрифт се свързва с Владимир Ерко и адаптацията на Times New Roman в СССР.
На Запад, заслугата се приписва на Matthew Carter с Bitstream Charter.
Българската типографска линия започва да се оформя чак в началото на XXI век.

Всички тези ранни шрифтове използват руски графичен модел на кирилицата – не защото е бил предпочетен пред българския, а просто защото тогава такъв е съществувал. Не е имало български.


Не е имало реален избор между „български“ и „руски“ стил – българският просто още не е бил дефиниран в дигитална форма.

Източник и още по темата https://vipmedia.bg/shriftove/

Автор

  • Радостина Минчева е първият мултиблогър в България. Тя изгражда мрежа от 22 специализирани блога, които постепенно трансформира в интегрирана дигитална медийна екосистема под името ВИП МЕДИЯ БГ. Вече повече от 20 години развива задълбочени изследвания и експертиза в разнообразни области – от здраве и уелнес, хранене, дом и градина, до бизнес, предприемачество, дигитална култура, психология, астрология и обществено развитие.
    Освен автор в собствените си медии, тя сътрудничи и на редица национални онлайн издания. Позната е като двигател на социални каузи и стратег на обществена етика, съчетавайки дигитална журналистика и авторство, експертен анализ и визионерски идеи.

    Нейната мисия е ясно формулирана: етичното гражданство е единственият устойчив път към глобалния свят. Тя вярва, че човечеството има нужда от обща основа, изградена върху духовно развитие, духовна интелигентност, споделена устойчивост и глобална ценностна система, която надхвърля границите на религиите и светските модели.

    Всички текстове на този сайт са авторски и проверени от Радостина. За редакция, структуриране и оптимизация на четимостта са използвани съвременни редакционни технологии, включително инструменти с изкуствен интелект, освен ако в текста не е упоменато друго. Изданието държи на точноста, надеждноста и human-verified съдържание.

    View all posts

Start typing and press Enter to search

You cannot copy content of this page

delovo.info
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.