Какво трябва да знаем за въвеждането на еврото в България

Ключови правила и срокове за бизнеса

Преминаването към еврото е едно от най-значимите събития в съвременната икономическа история на България. Това не е просто смяна на валутата, а цялостен преход, който засяга всяка сфера – от ценообразуването и счетоводството до ИТ системите и заплатите. Законът за въвеждане на еврото (ЗВЕРБ) и съпътстващите методически указания вече очертават рамката на процеса. Ето какво е най-важното за бизнеса и счетоводителите:

1. Превалутиране и закръгляване

  • Всички суми в лева се превалутират чрез делене на фиксирания курс: 1,95583, без предварително закръгляне.

  • След това резултатът се закръгля до втория знак по обичайните математически правила.

2. Двойно обозначаване на цени

  • Задължително е за всички крайни цени – на етикети, менюта, реклами, онлайн магазини.

  • Периодът на двойно обозначаване започва един месец след решението на ЕС и продължава 12 месеца след датата на въвеждане.

  • Цените в лева и евро трябва да бъдат еднакво видими и четливи, без визуален акцент върху едната валута.

3. Касови апарати и фискални бонове

  • До 12 месеца след въвеждането, фискалните бонове показват общата сума в лева и евро, както и курса на превалутиране.

  • След тази дата, всички плащания се отчитат изцяло в евро.

4. Счетоводство и документи

  • Фактурите не подлежат на двойно обозначаване.

  • Документи, създадени преди въвеждането, остават в лева и не се преизчисляват.

  • След прехода, всички нови записи са в евро, а при нужда – с преизчисляване.

  • Салдата се преобразуват аналитично на преходната дата.

  • Заплатите, които са начислени в лева, но неизплатени, се закръгляват нагоре до най-близкия евроцент.

  • Курсовите разлики се отчитат като текущи приходи или разходи.

5. Актуализация на капитала

  • При ООД, капиталът се преизчислява служебно, като е позволена корекция до 5%.

  • За АД, се изчислява нова стойност на акциите и се адаптира уставният капитал.

6. Годишни финансови отчети

  • След въвеждането на еврото, ГФО се подава в евро.

  • Сравнителната информация от предходната година също се преизчислява.

  • Необходимо е да се оповести промяната в отчетната валута и влиянието ѝ върху данните.

7. Двойно обращение в първия месец

  • През първия месец след въвеждането, ще са възможни плащания както в лева, така и в евро.

  • Рестото се връща в евро, освен ако няма наличност.

  • Търговецът има право да откаже плащане с над 50 монети в лева.

8. Подготовка на ИТ системи

  • Определете кои системи ще засегне промяната – счетоводен софтуер, касови апарати, ERP, CRM и др.

  • Свържете се със софтуерните доставчици навреме.

  • Архивирайте данните в лева преди прехода.

  • Извършете тестове и верификация след настройките.

9. Финални съвети към бизнеса

  • Обърнете внимание на етикетите, касовите апарати, счетоводството и системите.

  • Осигурете обучение на персонала.

  • Следете сроковете и указанията – неспазването им може да доведе до сериозни санкции.

10. Допълнителни практически акценти, които не бива да се пропускат

Обслужване на клиенти

  • Периодът на двойно обращение (първите 30 дни) може да създаде напрежение – обучете служителите как да комуникират промяната ясно и търпеливо.

  • При връщане на стока или рекламации, важи валутата на първоначалното плащане.

Банкови сметки и IBAN

  • IBAN-ите остават същите, но всички нови банкови операции ще бъдат в евро.

  • Проверете какво се случва с автоматични плащания, абонаменти, директен дебит – някои може да изискват повторна активация или одобрение в евро.

Онлайн магазини и електронна търговия

  • Актуализирайте валутата и изчисленията в платформата за електронна търговия.

  • Уверете се, че електронните платежни системи (PayPal, Stripe, ePay и др.) коректно обработват евро плащания и връщат ресто в евро.

  • Прегледайте API интеграции, ако има автоматичен обмен на валутни стойности.

Договори и ценови оферти

  • Не се налага анекси към договори само заради промяната на валутата, освен ако има специфични клаузи.

  • Препоръчва се предварително уведомяване на партньори и клиенти, особено при дългосрочни споразумения.

Маркетинг и доверие

  • Етапът на двойно обозначаване е възможност за засилване на доверието – използвайте обозначения като:
    „Честно въвеждане на еврото“,
    „Без скрити надценки при прехода“ – това е послание за прозрачност към клиента.

  • Контролни органи ще извършват проверки за коректно изчисление, особено при увеличени цени под претекст „преход“.

ЧЕКЛИСТ: Готов ли е вашият бизнес за еврото?

ФИНАНСИ И СЧЕТОВОДСТВО

  • Преизчислихте ли всички салда към датата на прехода по курс 1,95583?

  • Обновихте ли счетоводния софтуер за работа с евро?

  • Уточнихте ли с персонала как ще се закръглят заплати и аванси?

  • Осигурихте ли архив на всички документи в лева?

ОБОЗНАЧЕНИЕ НА ЦЕНИ

  • Двойно обозначаване на всички цени (етикети, уебсайт, менюта)?

  • Проверка за четливост и равнопоставеност на лева и еврото?

  • Подготвени ли са етикети/менюта/табели за преходния период?

КАСОВИ АПАРАТИ И ПЛАЩАНИЯ

  • Фискалният апарат обновен ли е за отчитане в евро?

  • Показват ли боновете обща сума в лева и евро?

  • Персоналът обучен ли е как да дава ресто в евро?

ИНФОРМАЦИОННИ СИСТЕМИ

  • ERP, CRM и eCommerce системите адаптирани ли са за евро?

  • Уведомени ли са доставчиците на софтуер?

  • Проведено ли е пробно тестване след настройките?

КОМУНИКАЦИЯ И МАРКЕТИНГ

  • Уведомени ли са партньори и клиенти за новите условия?

  • Имате ли етикет или кампания с „честно въвеждане на еврото“?

  • Обучен ли е персоналът как да обяснява промяната на клиенти?

 

Изтеглете ЧЕКЛИСТ: Готов ли е вашият бизнес за еврото? на файл:

ЧЕКЛИСТ – Готов ли е вашият бизнес за еврото

Автор

Start typing and press Enter to search

You cannot copy content of this page